Forum Jaka to Melodia? Strona Główna Jaka to Melodia?
quiz muzyczny


Odcinki styczeń 2012
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 19, 20, 21 ... 34, 35, 36  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Jaka to Melodia? Strona Główna -> Odcinki
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Wojtek



Dołączył: 04 Wrz 2007
Posty: 2058
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 20 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Dolny Śląsk

 PostWysłany: Pon 20:43, 16 Sty 2012    Temat postu: Back to top

Karolka napisał:
A co do Andrzeja - lingwisty, to nie powinno się zaliczać do znajomości języków obcych swojego języka ojczystego. Jak dla mnie to trochę bez sensu.

A dla mnie żenujący w zestawieniu z wcześniejszą anegdotą o angielskim był jego kłopot z tytułem utworu Nika i tłumaczenie go na polski. Rolling Eyes


Post został pochwalony 0 razy
 
Zobacz profil autora
Karolka



Dołączył: 17 Gru 2010
Posty: 577
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa
Płeć: Kobieta

 PostWysłany: Pon 20:52, 16 Sty 2012    Temat postu: Back to top

Wojtek napisał:
Karolka napisał:
A co do Andrzeja - lingwisty, to nie powinno się zaliczać do znajomości języków obcych swojego języka ojczystego. Jak dla mnie to trochę bez sensu.

A dla mnie żenujący w zestawieniu z wcześniejszą anegdotą o angielskim był jego kłopot z tytułem utworu Nika i tłumaczenie go na polski. Rolling Eyes


Dokładnie. Dowód, że nie warto zbytnio się przechwalać na antenie
A pamięta ktoś jakie tłumaczenie podał Andrzej? Chyba podał jakieś dwie wersje. Nie pamiętam zbyt dobrze


Post został pochwalony 0 razy
 
Zobacz profil autora
zwiru



Dołączył: 18 Gru 2010
Posty: 155
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Gdańsk
Płeć: Mężczyzna

 PostWysłany: Pon 21:03, 16 Sty 2012    Temat postu: Back to top

"Would it to be good" chyba. Tłumaczenie też kijowe, bo "Czy byłoby dobrze?" to ani tłumaczenie słowo w słowo, ani dobre uchwycenie kontekstu piosenki - "czyż nie byłoby dobrze?" lepiej oddaje teoretyzowanie podmiotu lirycznego (Very Happy) w refrenie. Ja bym tej odpowiedzi na pewno nie uznał.

Post został pochwalony 0 razy
 
Zobacz profil autora
emku
Królowa


Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 19275
Przeczytał: 2 tematy

Pomógł: 252 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa
Płeć: Kobieta

 PostWysłany: Pon 21:12, 16 Sty 2012    Temat postu: Back to top

Alek, nie Andrzej był dzisiaj. A piosenka to "Woudln't It Be Good" - tłumaczenie dość ryzykowne, tez uważam, że dla anglisty podanie oryginalnego tytułu to powinien być chleb z masłem.
Wierze, czyli Ani gratuluję dojścia do finału, szkoda, że bez telemarku.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez emku dnia Pon 23:53, 16 Sty 2012, w całości zmieniany 1 raz
 
Zobacz profil autora
Karolka



Dołączył: 17 Gru 2010
Posty: 577
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa
Płeć: Kobieta

 PostWysłany: Pon 21:15, 16 Sty 2012    Temat postu: Back to top

zwiru napisał:
"Would it to be good" chyba. Tłumaczenie też kijowe, bo "Czy byłoby dobrze?" to ani tłumaczenie słowo w słowo, ani dobre uchwycenie kontekstu piosenki - "czyż nie byłoby dobrze?" lepiej oddaje teoretyzowanie podmiotu lirycznego (Very Happy) w refrenie. Ja bym tej odpowiedzi na pewno nie uznał.


To podał zły tytuł po angielsku - zapomniał o przeczeniu: "Wouldn't it be good" powinno być. No ja bym to przetłumaczyła zupełnie inaczej, ale cóż zostało to uznane


Post został pochwalony 0 razy
 
Zobacz profil autora
emku
Królowa


Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 19275
Przeczytał: 2 tematy

Pomógł: 252 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa
Płeć: Kobieta

 PostWysłany: Pon 21:47, 16 Sty 2012    Temat postu: Back to top

Alek podał bardzo zły tytuł po angielsku - musiałam sobie to odtworzyć.
Powiedział: "Wouldn't to (albo too) be good" a przetłumaczył "Czy byłoby to dobrze, tak dobrze" - ja bym mu nie uznała.

zwiru napisał:
A i Nik Kershaw dziś śpiewał - może zróbmy małą ankietę czy to była wersja płytowa, odświeżona czy live
A mam Cię udusić?

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez emku dnia Pon 21:49, 16 Sty 2012, w całości zmieniany 1 raz
 
Zobacz profil autora
zwiru



Dołączył: 18 Gru 2010
Posty: 155
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Gdańsk
Płeć: Mężczyzna

 PostWysłany: Pon 21:56, 16 Sty 2012    Temat postu: Back to top

No więc właśnie - jeżeli się poda i niepoprawny (bezsensowny) tytuł po angielsku i jeszcze niepoprawne tłumaczenie na polski, a jest to zaliczane - to trochę irytujące. Mimo, że to w tym programie chlebuś powszedni

Post został pochwalony 0 razy
 
Zobacz profil autora
sobolek
JTM Spis Team


Dołączył: 19 Lut 2011
Posty: 2042
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: D.D.
Płeć: Mężczyzna

 PostWysłany: Pon 21:57, 16 Sty 2012    Temat postu: Back to top

emku napisał:
Alek podał bardzo zły tytuł po angielsku - musiałam sobie to odtworzyć.
Powiedział: "Wouldn't to (albo too) be good" a przetłumaczył "Czy byłoby to dobrze, tak dobrze" - ja bym mu nie uznała.


Ja bym tego zdecydowanie nie uznał bo w obu językach zawodnik nie zawarł poprawnego tytułu.Ale co jednemu uchodzi na sucho drugiemu jest puszczane płazem.Takie życie...smile


Post został pochwalony 0 razy
 
Zobacz profil autora
Wojtek



Dołączył: 04 Wrz 2007
Posty: 2058
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 20 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Dolny Śląsk

 PostWysłany: Pon 22:00, 16 Sty 2012    Temat postu: Back to top

"Azaliż nie byłoby dobrze ?" - jak bym już musiał, to tak bym to chyba przetłumaczył... Very Happy
A oprócz tego - Ania zaskoczyła mnie przy Golden Life (miała szczęście, że przeciwnik nie skorzystał), potem zostałem zaskoczony tym Popławskim i równie mocno zaskoczony dobrą odpowiedzią Olka, a potem znów zaskoczyła mnie Ania nieznajomością "hotelowej" zwrotki (aranż był chyba świeżutki ?).


Post został pochwalony 0 razy
 
Zobacz profil autora
wiosna



Dołączył: 08 Paź 2007
Posty: 7420
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 159 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Taka Warszawa
Płeć: Kobieta

 PostWysłany: Pon 22:03, 16 Sty 2012    Temat postu: Back to top

Dla mnie, osoby nieznającej języka angielskiego, wyjątkowo żenujący dzisiejszy dowcip. Że niby jestem gorsza bo nie znam tego języka? Rolling Eyes
A "Hotel..." odgadłam błyskawicznie. Może nie jest ze mną jeszcze tak źle?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez wiosna dnia Pon 22:04, 16 Sty 2012, w całości zmieniany 1 raz
 
Zobacz profil autora
JamieC



Dołączył: 01 Paź 2011
Posty: 1101
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 27 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Łódź
Płeć: Mężczyzna

 PostWysłany: Pon 22:22, 16 Sty 2012    Temat postu: Back to top

Ten aranż Hotelu poszedł już przed wakacjami. Ale wtedy był w pierwszej rundzie więc zawodnik pocisnął w ciemno i nie dało się usłyszać za wiele.

A w temacie języka angielskiego Wiosno, oczywiście że nie! Very Happy
Ja się kiedyś dogadywałem z Rumunami w polu kukurdzydzy i wystarczyły mi zdolne ręce Mr. Green


Post został pochwalony 0 razy
 
Zobacz profil autora
Karolka



Dołączył: 17 Gru 2010
Posty: 577
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa
Płeć: Kobieta

 PostWysłany: Pon 22:31, 16 Sty 2012    Temat postu: Back to top

Wojtek napisał:
"Azaliż nie byłoby dobrze ?" - jak bym już musiał, to tak bym to chyba przetłumaczył... Very Happy


Najbardziej podoba mi się słowo: "azaliż" Mr. Green


Post został pochwalony 0 razy
 
Zobacz profil autora
zino



Dołączył: 01 Lut 2008
Posty: 188
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Sieraków / Poznań
Płeć: Mężczyzna

 PostWysłany: Wto 0:38, 17 Sty 2012    Temat postu: Back to top

JamieC napisał:
Ja się kiedyś dogadywałem z Rumunami w polu kukurdzydzy i wystarczyły mi zdolne ręce Mr. Green

Dobre, dobre.. smile ale co do Rumunów to ja mam raczej niezbyt przychylne zdanie o tej nacji jeśli chodzi o porozumiewanie się i języki obce. Spędziłem tam kilka dni i poza niemieckim (?!) ciężko z kimkolwiek się było dogadać nawet po ang. Choć język mają ciekawy, trochę włoskiego, trochę innych cudów Razz

Szkoda mi bardzo dzisiejszej finalistki. Bardzo jej kibicowałem, wydaje się być konkretną i pozytywną kobietą, cóż... może jutro. Wiedza w każdym razie jest niezła.


Post został pochwalony 0 razy
 
Zobacz profil autora
vaya con dios?



Dołączył: 19 Maj 2009
Posty: 675
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Mężczyzna

 PostWysłany: Wto 9:18, 17 Sty 2012    Temat postu: Back to top

wiosna napisał:
Może nie jest ze mną jeszcze tak źle?

Raczej Mr. Green


Post został pochwalony 0 razy
 
Zobacz profil autora
emku
Królowa


Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 19275
Przeczytał: 2 tematy

Pomógł: 252 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa
Płeć: Kobieta

 PostWysłany: Wto 12:39, 17 Sty 2012    Temat postu: Back to top

wiosna napisał:
Że niby jestem gorsza bo nie znam tego języka? Rolling Eyes
Nie kokietuj, wiosno. Nikt Ci tu niczego nie wypomina.
Nie trzeba znac języka, żeby zapamiętać tytuł (nie mówię tu o pisowni). Zwykle słyszymy w radiu tytuły piosenek i chcemy, czy nie, zapamiętujemy je. Jak ktoś zna język, to rzuca się na tekst i go zgłębia, ale większości wystarczy sam tytuł. I to często bez tłumaczenia tego "na nasze" smile
Ale ktoś , kto podkreśla, że zna tyle języków, a angielski przede wszystkim, i w tymże angielskim podaje tytuł z czapy - no to jednak trochę obciach dla niego, nie uważasz?
A jak się uczymy francuskich tytułów? esitineksistepa, żenetendeqewu i inne???????


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez emku dnia Wto 12:43, 17 Sty 2012, w całości zmieniany 2 razy
 
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Jaka to Melodia? Strona Główna -> Odcinki Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 19, 20, 21 ... 34, 35, 36  Następny
Strona 20 z 36

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach